-
1 cloud
spent ICBM body [stages] fragments decoy cloud — облако ЛЦ из обломков ступеней МБР
-
2 bacteriological material cloud
Военный термин: аэрозольное облако ББСУниверсальный англо-русский словарь > bacteriological material cloud
-
3 bacteriological material cloud
English-Russian military dictionary > bacteriological material cloud
-
4 LCM
1) Общая лексика: low of cost or market2) Компьютерная техника: Language For Conceptual Modeling, Local Controller Module3) Медицина: lymphocytic meningitis4) Военный термин: Life Cycle Model, Logistics Chain Management, Medium Landing Craft, land combat missile, landing craft, mechanized, landing craft, medium, laser countermeasures, launch control monitor, launch crew member, life-cycle management, lightweight company mortar5) Техника: large core memory, laser cavity modulation, laser control module, link-correlated model, loss-of-coolant accident core melt6) Математика: наименьшее общее кратное (lowest common multiple)7) Бухгалтерия: Lower of Cost or Market, lower of cost and market rule8) Оптика: laser cloud mapper9) Телекоммуникации: Line Concentrator Module10) Сокращение: Landing Craft, Mechanised / Medium, Lightweight Communications Module, Liquid Crystal Module, lead-coated metal11) Университет: Lutheran Campus Ministry12) Физиология: Left Costal Margin13) Вычислительная техника: LEAF Creation Method (EES, Verschluesselung), lowest common multiple14) Нефть: материал для борьбы с поглощением бурового раствора (lost circulation material), экранирующий наполнитель (lost circulation material), кальматанты, кальматирующие добавки15) Банковское дело: корпорационный член биржи с ограниченной ответственностью (limited corporate member)16) Фирменный знак: Little Company Of Mary17) СМИ: Lansing's Christian Messenger18) Бурение: материал для борьбы с поглощением, экранирующий наполнитель (lost circulation material), lost circulation material (material added to the drilling mud to correct lost circulation by plugging off fractures in the rock), добавка для борьбы с поглощением бурового раствора, материал, добавляемый в буровой раствор для борьбы с потерей циркуляции, закачиваемые в скважину химреагенты для ликвидации поглощений, материал для ликвидации поглощений, химреагенты для ликвидации поглощений19) Глоссарий компании Сахалин Энерджи: закупоривающий материал (lost circulation material), материал для борьбы с поглощением (lost circulation material)20) Инвестиции: limited corporate member21) Полимеры: liquid curing medium22) Программирование: Local Command Mode23) Сахалин Р: lost circulation material24) Нефть и газ: LCM material, lost circulation additive25) Карачаганак: (lost circulation material) материал для борьбы с поглощением -
5 lcm
1) Общая лексика: low of cost or market2) Компьютерная техника: Language For Conceptual Modeling, Local Controller Module3) Медицина: lymphocytic meningitis4) Военный термин: Life Cycle Model, Logistics Chain Management, Medium Landing Craft, land combat missile, landing craft, mechanized, landing craft, medium, laser countermeasures, launch control monitor, launch crew member, life-cycle management, lightweight company mortar5) Техника: large core memory, laser cavity modulation, laser control module, link-correlated model, loss-of-coolant accident core melt6) Математика: наименьшее общее кратное (lowest common multiple)7) Бухгалтерия: Lower of Cost or Market, lower of cost and market rule8) Оптика: laser cloud mapper9) Телекоммуникации: Line Concentrator Module10) Сокращение: Landing Craft, Mechanised / Medium, Lightweight Communications Module, Liquid Crystal Module, lead-coated metal11) Университет: Lutheran Campus Ministry12) Физиология: Left Costal Margin13) Вычислительная техника: LEAF Creation Method (EES, Verschluesselung), lowest common multiple14) Нефть: материал для борьбы с поглощением бурового раствора (lost circulation material), экранирующий наполнитель (lost circulation material), кальматанты, кальматирующие добавки15) Банковское дело: корпорационный член биржи с ограниченной ответственностью (limited corporate member)16) Фирменный знак: Little Company Of Mary17) СМИ: Lansing's Christian Messenger18) Бурение: материал для борьбы с поглощением, экранирующий наполнитель (lost circulation material), lost circulation material (material added to the drilling mud to correct lost circulation by plugging off fractures in the rock), добавка для борьбы с поглощением бурового раствора, материал, добавляемый в буровой раствор для борьбы с потерей циркуляции, закачиваемые в скважину химреагенты для ликвидации поглощений, материал для ликвидации поглощений, химреагенты для ликвидации поглощений19) Глоссарий компании Сахалин Энерджи: закупоривающий материал (lost circulation material), материал для борьбы с поглощением (lost circulation material)20) Инвестиции: limited corporate member21) Полимеры: liquid curing medium22) Программирование: Local Command Mode23) Сахалин Р: lost circulation material24) Нефть и газ: LCM material, lost circulation additive25) Карачаганак: (lost circulation material) материал для борьбы с поглощением -
6 LMC
1) Компьютерная техника: Left Mouse Click, Linux Mutexes And Conditions2) Авиация: предстартовые изменения (Last Minute Changes)3) Военный термин: List Of Model Configurations, Logistics Management Center, laser mirror coating4) Техника: land mobile communications, условие минимума материала5) Телекоммуникации: Loop Maintenance Center6) Сокращение: Lloyd's Machinery Certificate, Logistics Management Centre, least material condition, Large Magellanic Cloud7) Университет: Lafayette Media Center, Lancaster And Morecambe College, Library Media Center8) Вычислительная техника: Large Magellanic Cloud (Space)9) Транспорт: Low Motion Class10) Фирменный знак: Lockheed Martin Corporation, Logan Motor Company, Logic Modeling Corporation11) Химическое оружие: Lower Munitions Corridor12) Должность: Lighting Management Consultant13) Программное обеспечение: Lotos Model Checker -
7 SMC
1) Общая лексика: Single Mother by Choice (мать-одиночка по собственному осознанному выбору), hum. сокр. Structural Maintenance Of Chromosomes2) Компьютерная техника: SCSI Medium Changer, Smart Media Card3) Биология: spore mother cell4) Морской термин: подводная швартовочная система, подводное крепление, subsea mooring connector5) Американизм: Senior Management Committee6) Военный термин: Chief Salvage Mechanic, SAGE maintenance control, SAR mission coordinator, Sandhurst Military College, Site Movement Coordinator, Sten machine carbine, Supply and Maintenance Command (СВ), Surface Mount Components, semiautomatic maintenance control, staff message center, staff message control, standard military course, submachine carbine, system master controller7) Техника: Sheet Moulded Compound, Super Multi Coat, screened multilayer ceramics, segmented maintenance cask, seismic methodology chain, slow-motion controller, squawk mode code, surface material code, systems, man, and cybernetics, Synchronization and Memory Core, sheet moulding compound, листовой ламинированный компаунд8) Шутливое выражение: Stupid Mens Club10) Юридический термин: Small Man Can, The Seattle Mechanical Code11) Грубое выражение: Sexual Milk Chocolate, Stupid Men's Club, Suck My Cocker, Suckers Mean Cash12) Телекоммуникации: Switch Maintenance Center, Switching Management Center13) Сокращение: Saturation Mailers Coalition, Space Management Center, Supreme Military Council (Niger), Small Magellanic Cloud14) Университет: St Mary's College, Student Members Committee15) Электроника: Sheet Molded Composite, Stepper Motor Controller, Surface Mount Component, Surface- Mounted Component16) Вычислительная техника: System Man and Cybernetics, Standard Microsystems Corporation (Hersteller), SCSI-3 Medium changer Commands (SAM, SCSI), Small Magellanic Cloud (Space)17) Иммунология: spleen mononuclear cells18) Связь: Switch Management Center (Alcatel 1360 SMC)19) Биотехнология: Smooth muscle cell20) Пищевая промышленность: Super Multi Coated21) Фирменный знак: Sierra Monitor Corporation, Smith and Mining Corporation, Specialty Merchandise Corporation, Standard Motor Corporation22) Деловая лексика: Service Management Center23) Образование: School Mail Code, Secondary Media Center, Summer Math Camp24) Сетевые технологии: small multiuser computer, standard multiuser computer25) Полимеры: sheet molding compound26) Программирование: Self Modifying Code27) Автоматика: Swedish Mechanical Standards Institution, supervisory management computer, surface mounted components28) Безопасность: Super Map Controller29) Имена и фамилии: Stephen Maynard Clark30) Печатные платы: прямоугольный диодный корпус с двумя выводами (с крылом типа "чайка" или J-выводами, подобный корпусу танталового конденсатора, размером корпуса 0,260 х 0,230. DO214AB в версии с J-выводом)31) НАСА: Spatial Motion Compensation -
8 smc
1) Общая лексика: Single Mother by Choice (мать-одиночка по собственному осознанному выбору), hum. сокр. Structural Maintenance Of Chromosomes2) Компьютерная техника: SCSI Medium Changer, Smart Media Card3) Биология: spore mother cell4) Морской термин: подводная швартовочная система, подводное крепление, subsea mooring connector5) Американизм: Senior Management Committee6) Военный термин: Chief Salvage Mechanic, SAGE maintenance control, SAR mission coordinator, Sandhurst Military College, Site Movement Coordinator, Sten machine carbine, Supply and Maintenance Command (СВ), Surface Mount Components, semiautomatic maintenance control, staff message center, staff message control, standard military course, submachine carbine, system master controller7) Техника: Sheet Moulded Compound, Super Multi Coat, screened multilayer ceramics, segmented maintenance cask, seismic methodology chain, slow-motion controller, squawk mode code, surface material code, systems, man, and cybernetics, Synchronization and Memory Core, sheet moulding compound, листовой ламинированный компаунд8) Шутливое выражение: Stupid Mens Club10) Юридический термин: Small Man Can, The Seattle Mechanical Code11) Грубое выражение: Sexual Milk Chocolate, Stupid Men's Club, Suck My Cocker, Suckers Mean Cash12) Телекоммуникации: Switch Maintenance Center, Switching Management Center13) Сокращение: Saturation Mailers Coalition, Space Management Center, Supreme Military Council (Niger), Small Magellanic Cloud14) Университет: St Mary's College, Student Members Committee15) Электроника: Sheet Molded Composite, Stepper Motor Controller, Surface Mount Component, Surface- Mounted Component16) Вычислительная техника: System Man and Cybernetics, Standard Microsystems Corporation (Hersteller), SCSI-3 Medium changer Commands (SAM, SCSI), Small Magellanic Cloud (Space)17) Иммунология: spleen mononuclear cells18) Связь: Switch Management Center (Alcatel 1360 SMC)19) Биотехнология: Smooth muscle cell20) Пищевая промышленность: Super Multi Coated21) Фирменный знак: Sierra Monitor Corporation, Smith and Mining Corporation, Specialty Merchandise Corporation, Standard Motor Corporation22) Деловая лексика: Service Management Center23) Образование: School Mail Code, Secondary Media Center, Summer Math Camp24) Сетевые технологии: small multiuser computer, standard multiuser computer25) Полимеры: sheet molding compound26) Программирование: Self Modifying Code27) Автоматика: Swedish Mechanical Standards Institution, supervisory management computer, surface mounted components28) Безопасность: Super Map Controller29) Имена и фамилии: Stephen Maynard Clark30) Печатные платы: прямоугольный диодный корпус с двумя выводами (с крылом типа "чайка" или J-выводами, подобный корпусу танталового конденсатора, размером корпуса 0,260 х 0,230. DO214AB в версии с J-выводом)31) НАСА: Spatial Motion Compensation -
9 apparatus
прибор; аппарат; машинаАнгло-русский словарь по полиграфии и издательскому делу > apparatus
-
10 bank
2) группировать; объединять4) место складирования || складировать5) горн. уступ7) откос ( мартеновской печи)8) возд. вираж, разворот; крен || выполнять вираж; вводить в вираж; кренить9) строит., гидр. насыпь, дамба; вал, банкет; обвалование; откос || сооружать насыпь; окружать валом10) отвал ( при земляных работах)11) поперечный уклон дороги12) берег реки13) отмель; банка14) запас резиновой смеси ( на вальцах)15) эл. ряд неподвижных контактов18) банк || держать в банке || банковский19) вчт. банк данных, информационный банк20) вчт. куб ( ферритовой памяти)•to bank a boiler — поддерживать котел в горячем резерве,to bank up — 1. обваловывать 2. создавать подпорbank of material — материал (грунт) в плотном состоянии-
afflux bank
-
algorithm bank
-
bare tube bank
-
bridge bank
-
canal bank
-
capacitor bank
-
channel bank
-
charge bank
-
cloud bank
-
coal bank
-
contact bank
-
convection bank
-
cooling bank
-
culm bank
-
cylinder bank
-
data bank
-
deposited river bank
-
digital channel bank
-
door bank
-
duct bank
-
earth bank
-
environmental specimen bank
-
filter bank
-
fixed capacitor bank
-
generating bank
-
guide bank
-
high bank
-
hot bank
-
in-line bank
-
leveed bank
-
memory bank
-
multiple capacitor bank
-
multitube bank
-
needle bank
-
oil bank
-
oven bank
-
probe bank
-
reliability data bank
-
resistor bank
-
selector bank
-
spoil bank
-
staggered bank
-
storage bank
-
superheater bank
-
switched capacitor bank
-
tool bank
-
transformer bank
-
tube bank
-
video-monitor bank
-
waste bank
-
water bank -
11 particle
2) частица4) хим. фракция•to retain particles — улавливать( посторонние) частицы из жидкости-
airborne particle
-
alpha particle
-
atomic particle
-
beta particle
-
Bose particle
-
charged particle
-
cloud particle
-
colloidal particle
-
colloid particle
-
conducting particle
-
crystalline particle
-
decaying particle
-
dispersed particles
-
disperse particles
-
domain particle
-
elementary particle
-
embedded particle
-
energetic particle
-
Fermi particle
-
field particle
-
fine particles
-
flour particle
-
foreign particle
-
fundamental field particle
-
fundamental particle
-
heavy particle
-
high-energy particle
-
high-speed particle
-
high-velocity particle
-
hydrophilic particle
-
hydrophobic particle
-
impinging particle
-
inoculating particle
-
ionizing particle
-
lambda particle
-
levitated particle
-
light particle
-
liquid-born particle
-
low-energy particle
-
lyophilic particle
-
lyophobic particle
-
material particle
-
matrix-nucleated particle
-
neutral particle
-
nonconducting particle
-
nonionizing particle
-
nonrelativistic particle
-
nuclear particle
-
oleophilic particle
-
point particle
-
precipitate particles
-
projectile particle
-
propellant particles
-
relativistic particle
-
resonance particle
-
sigma particle
-
solid particle
-
spherical particle
-
stationary particle
-
strange particle
-
subatomic particle
-
tagged particle
-
tag particle
-
uncharged particle
-
undersize particles
-
virtual particle
-
wear particles
-
xi particle -
12 base
1) основание
2) база
3) базис
4) базисный
5) базовый
6) неблагородный
7) основной
8) структурный
9) фундировать
10) опорный
11) <constr.> постамент
12) носитель
13) базисная кривая
14) донный
15) подошва
16) упирать
17) цоколь
18) подложка
– agricultural base
– air base
– asphalt base
– base adjustment
– base airport
– base angle
– base bleed
– base catalysis
– base cement
– base characteristics
– base circle
– base color
– base course
– base dimple
– base direction
– base drag
– base edge
– base equipment
– base error
– base eyelet
– base frequency
– base length
– base line
– base load
– base mark
– base material
– base measurement
– base member
– base metal
– base of a road
– base of cycloid
– base of foundation
– base of groove
– base of the power
– base of thread
– base on
– base period
– base pin
– base plane
– base point
– base power
– base pressure
– base region
– base scale
– base shell
– base space
– base station
– base surface
– base unit
– base vacuum
– base weight
– base wire
– bearing base
– cathode base
– change of base
– check base
– chimney base
– cloud base
– die base
– difference base
– filament base
– fuse base
– geodetic base
– grid base
– ground base
– headlamp base
– honeycomb base
– instrument base
– interferometer base
– levelling base
– logarithm to the base
– logarithmic base
– neighborhood base
– neighbourhood base
– octal base
– pantograph base
– patent base
– polymer base
– proper base
– rail base
– rim base
– screw base
– seven-pin base
– soil base
– strong base
– to the base
– to the base 60
– transistor base
– weak base
– with base
– zone of one base
aircraft repair base — <aeron.> аэростат привязной, база авиаремонтная
base transport factor — <phys.> коэффициент переноса
scale distance of air base — <phot.> базис фотографирования в масштабе аэроснимка, базис фотографирования в масштабе стереомодели
sprayed plaster base — <constr.> набрызг
vehicle repair base — <transp.> база авторемонтная
-
13 roll
1) свальцевать
2) бублик
3) валковый
4) валок
5) вальзовой
6) вальцезагибочный
7) докатывать
8) закатывать
9) крен
10) накатывать
11) прокатывать
12) раскатывать
13) рол
14) ролевой
15) ролик
16) рулет
17) рулон
18) рулонный
19) укатывать
20) упрочняющий
21) <engin.> каток
22) угол крена
23) качаться
24) качение
25) бортовая качка
26) барабан
27) катиться
28) катящийся
29) скручивать
30) связки
31) роликовый
32) связка
– asbestos roll
– back-up roll
– backing-up roll
– barrel-shaped roll
– batch-off roll
– bottom roll
– breaker roll
– calender roll
– chart roll
– cogging roll
– combing roll
– corrugating roll
– crushing roll
– doffing roll
– expanding roll
– feed roll
– finishing roll
– flattening roll
– forging roll
– frequency in roll
– grooved roll
– immersion roll
– middle roll
– oil roll machine
– overhanging roll
– plain roll
– plate roll
– pony-roughing roll
– receiving roll
– refit roll
– ribbed roll
– roll acceleration
– roll adjustment
– roll asphalt
– roll barrel
– roll briquetting
– roll by guide
– roll by hand
– roll camber
– roll center
– roll change
– roll chock
– roll clearance
– roll cloud
– roll control
– roll coolant
– roll crusher
– roll damper
– roll dough
– roll feed
– roll film
– roll foil
– roll force
– roll forging
– roll forming
– roll glass
– roll inventory
– roll mark
– roll moment
– roll neck
– roll out
– roll out of turn
– roll rate
– roll roofing
– roll scrap
– roll sensor
– roll set-up
– roll setting
– roll shop
– roll sleeve
– roll springing
– roll surface
– roll the leaf
– roll to
– roll up
– roll up cover
– roll up plate
– roll weld
– roll welding
– roughing roll
– sheet roll
– sink roll
– sizing roll
– slow roll
– snap roll
– snapping roll
– squeeze roll
– step roll
– takeoff roll
– top roll
– tread roll
– vertical roll
– web roll
– winding-up roll
– working roll
roll balance accumulator — аккумулятор уравновешивания валков
roll pass designer — <metal.> калибровщик прокатных валков
-
14 QMI
1) Медицина: Q-wave myocardial infarction2) Военный термин: qualification maintainability inspection3) Сельское хозяйство: Quality Milk Isolator4) Транспорт: Report the vertical distribution of cloud at (position or zone) as observed from your aircraft?5) Фирменный знак: Quality Machining, Inc., Quality Maintenance Inc., Quality Material Inspection, Inc., Quality Matrix International, Inc., Quality Metal Images, Inc., Quality Molding Incorporated, Quality Monitoring Instruments, Ltd.6) Глоссарий компании Сахалин Энерджи: Quality measuring instrument -
15 qmi
1) Медицина: Q-wave myocardial infarction2) Военный термин: qualification maintainability inspection3) Сельское хозяйство: Quality Milk Isolator4) Транспорт: Report the vertical distribution of cloud at (position or zone) as observed from your aircraft?5) Фирменный знак: Quality Machining, Inc., Quality Maintenance Inc., Quality Material Inspection, Inc., Quality Matrix International, Inc., Quality Metal Images, Inc., Quality Molding Incorporated, Quality Monitoring Instruments, Ltd.6) Глоссарий компании Сахалин Энерджи: Quality measuring instrument -
16 stretch
1. Irubber (this material, silk, this elastic, etc.) stretches резина и т.д. растягивается; my shoes are tight, I hope they'll stretch туфли мне тесны, надеюсь, [что] они разносятся; wood won't stretch дерево не обладает свойством тянуться; the rope has stretched веревка ослабла /растянулась/; stop yawning and stretching перестаньте зевать и потягиваться; I want to get out of the car and stretch я хочу выйти из машины и размяться /размять немного ноги/2. II1) stretch in some manner stretch easily (slightly, moderately, etc.) легко и т.д. растягиваться; iron may stretch slightly железо немного тянется; the elastic won't stretch any more резинка больше не растягивается2) stretch in some direction stretch far (northward, etc.) далеко и т.д. простираться; the valley stretches southward долина тянется к югу; stretch for some time stretch three quarters of a century тянуться три четверти века, происходить на протяжении трех четвертей века3. III1) stretch smth. stretch a rubber band (smb.'s boots, a pair of gloves, the trousers, etc.) растягивать резиновое кольцо и т.д.; stretch one's legs вытянуть ноги; let's take a walk to stretch our legs давайте пройдемся, чтобы размяться; stretch one's neck вытягивать шею; stretch one's arms раскинуть /развести/ руки; stretch the wings расправить крылья; stretch a show (a programme), etc.) затянуть спектакль и т.д.2) stretch smth. stretch a string (a wire, a cord, etc.) натягивать струну и т.д.; stretch one's muscles (one's nerves, etc.) напрягать мускулы и т.д.; you would have to stretch your imagination вам придется напрячь воображение3) stretch smth. stretch the law (the rule, etc.) допускать натяжку в истолковании закона и т.д., вольно трактовать закон и т.д.; stretch a privilege злоупотреблять привилегией; stretch the facts (a story) приукрашивать факты (историю); stretch the meaning of a word приписывать слову несуществующее у него /еще одно/ значение; stretch the truth слегка преувеличивать, прибавлять то, чего не было; stretch a point делать исключение, допускать натяжку; it would be stretching a point to say that... было бы преувеличением сказать, что...; it would be stretching a point to arrest him now арестовать его в данный момент было бы превышением власти4. IV1) stretch smth. in some manner stretch smth. tight (ly) (loosely), thoroughly, etc.) туго и т.д. натягивать что-л.2) stretch smth. for sometime stretch the action (the show, the programme), etc.) two minutes (half an hour, etc.) затянуть действие и т.д. на две минуты и т.д.3) stretch smth. in some manner that's stretching things too fart это уже слишком!;5. VIstretch smb. in some manner a blow behind the ear stretched him unconscious on the floor удар по голове свалил его без сознания на пол6. VIIstretch smth. to do smth. I stretch a pair of shoes to make them fit (food to feed extra guests, etc.) растягивать ботинки, чтобы они налезли /были впору/ и т.д.; stretch money to keep within the budget экономить деньги, чтобы не выйти из бюджета /уложиться в бюджет/; stretch one's neck in order to see over the heads of a crowd вытягивать шею, чтобы видеть поверх толпы2)stretch the rule to help his friend истолковать правило так, чтобы помочь другу; stretch the truth [in order] to prove his point слегка исказить правду /сказать не совсем то, что было/, чтобы доказать свою точку зрения; how can you stretch your principles to cover this situation? ну как вы приспособите свои принципы к данной ситуации?; he stretched the law to suit his own purpose он злоупотребил законом в угоду своим целям7. XI1) be stretched in (at) smth. the jacket is stretched in the waist (at the elbow, in the shoulders, etc.) жакет вытянулся /растянулся/ в талии и т.д.2) be stretched in some manner the rope is tightly stretched веревка туго натянута; the engine is fully stretched мотор работает на полную мощность3) be stretched somewhere the bridge is stretched across the river через реку перекинут мост8. XVI1)stretch across (along, to, from, etc.) smth. stretch across the frontier (across the fields, across the river, etc.) пересекать /идти через/ границу и т.д.; а yellow cloud stretched across the sky above the horizon желтое облако закрыло небо /протянулось по небу/ над горизонтом; the town stretched along the bay (along the river, along the shore, etc.) город вытянулся вдоль залива и т.д.; stretch to the furthest point on the map (to the river, to the foot of the mountain, etc.) тянуться /простираться, доходить/ до самой крайней точки на карте и т.д.; the queue stretched to the corner очередь растянулась до угла; the road (the forest, the shore, etc.) stretches for miles and miles (for hundreds of miles, etc.) дорога и т.д. тянется /идет, простирается/ на много миль и т.д.; the country stretches from east to west (from Chile to Canada, etc.) страна простирается с востока на запад и т.д.; his mouth stretches from ear to ear у него рот до ушей; stretch to (into, over, etc.) some time it stretched to the early years of the9. XV llth century (from 1868 to 1912, into the dim past, to infinity, etc.) это тянулось до начала шестнадцатого века и т.д.; the experiment stretched over a period of two years эксперимент длился два года; my means will not stretch to that (to a new TV, to a house in the country, etc.) моих средств на это и т.д. не хватит, мне этого и т.д. не позволят средства2)stretch for smth. he stretched for his gloves он потянулся за сваями перчатками10. XVIIIstretch oneself he got out of bed and stretched himself он встал с постели и потянулся; the cat stretched itself кошка потянулась; stretch oneself on smth. stretch oneself on the bed (on the floor, on the grass, etc.) растянуться /вытянуться/ на кровати и т.д.11. XIX1stretch like smth. stretch like elastic (like hose, etc.) тянуться /растягиваться/ как резинка и т.д.12. XXI11) stretch smth. by smth. stretch one's shoes (one's gloves, one's hat, etc.) by use разносить /растянуть/ ботинки и т.д. в носке; stretch with. to smth. stretch the elastic to its fullest extent растянуть резинку до отказа2) stretch smth., smb. across (between, over, upon, etc.) smth. stretch a wire across a river (a string across the room, a rope between these two trees, a cord across the path, the clothes-line between the trees, etc.) протягивать /натягивать/ провод через реку и т.д.; stretch a carpet upon the floor растянуть /расстелить/ ковер по полу; stretch a curtain over an opening завесить проем портьерой3) stretch smth. to smth. stretch one's powers to the utmost (one's credit to its limit, etc.) максимально использовать свою власть и т.д.; stretch smth. in smb.'s favour stretch the law in smb.'s favour толковать закон в чью-л. пользу; stretch a point in smb.'s favour сделать исключение в чью-л. пользу; stretch one's principles in smb.'s favour поступиться своими принципами ради кого-л.13. XXV1) stretch when... (if...) the rope (this fabric, ale.) will stretch if you wet it (when you wash it, etc.) веревка и т.д. растянется, если ее намочить и т.д.2) stretch smth. until... he stretched the violin string until it broke он натянул струну на скрипке так туго, что она лопнула -
17 system
система; комплекс; средство; способ; метод; сеть (напр. дорог) ;aiming-navigation system (analog, digital) — прицельно-навигационная система (аналоговая, цифровая)
air observation, acquisition and fire control system — (бортовая) система воздушной разведки, засечки целей и управления огнем
air support aircraft ECM (equipment) system — (бортовая) система РЭП для самолетов авиационной поддержки
airborne (ground) target acquisition and illumination laser system — ав. бортовая лазерная система обнаружения и подсветки (наземных) целей
airborne (ground) targeting and laser designator system — ав. бортовая лазерная система обнаружения и целеуказания (наземных целей)
airborne laser illumination, ranging and tracking system — ав. бортовая система лазерной подсветки, определения дальности и сопровождения цели
artillery (nuclear) delivery system — артиллерийская система доставки (ядерного) боеприпаса (к цели)
C2 system — система оперативного управления; система руководства и управления
C3 system — система руководства, управления и связи; система оперативного управления и связи
channel and message switching (automatic) communications system — АСС с коммутацией каналов и сообщений
country-fair type rotation system (of instruction) — метод одновременного обучения [опроса] нескольких учебных групп (переходящих от одного объекта изучения к другому)
dual-capable (conventional/nuclear) weapon delivery system — система доставки (обычного или ядерного) боеприпаса к цели
electromagnetic emitters identification, location and suppression system — система обнаружения, опознавания и подавления источников электромагнитных излучений [излучающих РЭС]
field antimissile (missile) system — полевой [войсковой] ПРК
fire-on-the-move (air defense) gun system — подвижный зенитный артиллерийский комплекс для стрельбы в движении [на ходу]
fluidic (missile) control system — ркт. гидравлическая [струйная] система управления полетом
forward (area) air defense system — система ПВО передового района; ЗРК для войсковой ПВО передового района
graduated (availability) operational readiness system — Бр. система поэтапной боевой готовности (частей и соединений)
high-resolution satellite IR detection, tracking and targeting system — спутниковая система с ИК аппаратурой высокой разрешающей способности для обнаружения, сопровождения целей и наведения средств поражения
ICBM (alarm and) early warning satellite system — спутниковая система обнаружения пусков МБР и раннего предупреждения (средств ПРО)
information storage, tracking and retrieval system — система накопления, хранения и поиска информации
instantaneous grenade launcher (armored vehicle) smoke system — гранатомет (БМ) для быстрой постановки дымовой завесы
Precision Location [Locator] (and) Strike system — высокоточная система обеспечения обнаружения и поражения целей; высокоточный разведывательно-ударный комплекс
rapid deceleration (parachute) delivery system — парашютная система выброски грузов с быстрым торможением
real time, high-resolution reconnaissance satellite system — спутниковая разведывательная система с высокой разрешающей способностью аппаратуры и передачей информации в реальном масштабе времени
received signal-oriented (output) jamming signal power-adjusting ECM system — система РЭП с автоматическим регулированием уровня помех в зависимости от мощности принимаемого сигнала
sea-based nuclear (weapon) delivery system — система морского базирования доставки ядерного боеприпаса к цели
small surface-to-air ship self-defense (missile) system — ЗРК ближнего действия для самообороны корабля
Status Control, Alerting and Reporting system — система оповещения, контроля и уточнения состояния [боевой готовности] сил и средств
surface missile (weapon) system — наземный [корабельный] РК
target acquisition, rapid designation and precise aiming system — комплекс аппаратуры обнаружения цели, быстрого целеуказания и точного прицеливания
— ABM defense system— antimissile missile system— central weapon system— countersurprise military system— laser surveying system— tank weapon system— vertical launching system— weapons system -
18 base
1. n основа, основание; базис; база; низ, дно2. n основа, основание, основной момент, пункт3. n база; опорный пункт4. n преим. воен. площадка5. n воен. орудийная платформа6. n мат. стр. основание, донная часть; фундамент7. n мат. архит. пьедестал, цоколь8. n мат. тех. фундаментная плита; основная рама; основная доска9. n мат. тех. штатив10. n мат. геол. подошва11. n мат. геол. подстилающий слой, подстилающая порода12. n мат. геод. базис13. n эл. цоколь14. n эл. изолирующее основание15. n эл. кино подложкаplastic base — пластмассовая основа ; пластмассовая подложка
16. n эл. полигр. ножка литеры, подставка клише17. n эл. спорт. место старта; стартовая площадка или линияhome base — цель, финиш
18. n эл. «дом»19. n эл. воен. дно снаряда; запоясковая часть снаряда20. a основной, базисный; фундаментальный21. a спец. базовый; относящийся к базе22. a спец. воен. донный23. a спец. ав. наземный24. v основывать, обосновыватьbased on experiment — основанный на опыте, опирающийся на опыты
25. v базировать; размещать войска26. v стр. фундировать27. a низкий, низменный, подлыйbase person — подлая личность, гнусный тип
28. a нижний29. a низкий; негромкий30. a арх. низкорослый, невысокий31. a низкокачественный; некачественный32. a фальшивый, неполноценный или низкого достоинства33. a зазорный34. a неблагодарный, окисляющийся35. a низкопробный36. a простонародный, грубый, испорченный37. a уст. незаконный, незаконнорождённый38. a юр. преим. ист. принудительный; рабский, крепостной39. n игра в барыСинонимический ряд:1. cheap (adj.) cheap; cheesy; paltry; rubbishing; rubbishly; rubbishy; shoddy; sleazy; tatty; trashy; trumpery2. corrupt (adj.) bad; corrupt; evil; foul; nefarious; sinister; tainted; ungodly3. disreputable (adj.) disgraceful; dishonorable; dishonourable; disreputable; infamous; notorious; scandalous; shameful4. ignoble (adj.) abject; baseborn; beggarly; common; degrading; humble; ignoble; lowborn; lowly; menial; ordinary; plebeian; unennobled; unwashed; vulgar5. inferior (adj.) coarse; counterfeit; inferior; poor; shabby; tawdry; ugly; unworthy6. mean (adj.) contemptible; cowardly; degraded; despicable; dirty; low; low-down; mean; servile; sordid; squalid; vile; villainous; wretched7. basement (noun) basement; bed; bedrock; bottom; cornerstone; foot; footing; foundation; fundamental; ground; grounds; groundwork; hardpan; infrastructure; nadir; pedestal; rest; root; rudiment; seat; seating; stand; stem; substratum; substruction; substructure; underpinning; understructure8. camp (noun) camp; centre; complex; garrison; headquarters; installation; post; settlement; site; station9. point of departure (noun) goal; object; point of departure; radical; terminal10. principle (noun) basis; core; element; essence; heart; principle; support11. establish (verb) bottom; build; establish; fasten; found; ground; predicate; rest; root in; seat; stay12. locate (verb) locate; situate; stationАнтонимический ряд:good; grand; high-minded; honorable; honored; honourable; honoured; lofty; majestic; moral; noble; peak; pure; refined; summit; virtuous -
19 shade
1. n тень; полумрак; прохлада2. n неизвестность3. n поэт. сумерки; вечерний полумрак; ночная мглаthe shades lengthen — тени становятся длиннее; сумерки сгущаются
4. n поэт. уединённое место, убежище, сень5. n оттенок, тон6. n отличие, нюанс7. n незначительное количество8. n тень, намёкshade tree — тенистое дерево; дерево, посаженное, чтобы давать тень
9. n обыкн. поэт. книжн. бесплотный дух, призрак10. n жив. тениthe tree under whose shade we are sitting — дерево, под тенью которого мы сидим
11. n экран, щит; абажур12. n маркиза, полотняный навес над витриной магазина13. n амер. штора14. n козырёк15. n разг. солнцезащитные очки, тёмные очки16. n зонтик17. n защитное стекло; бленда18. v затенять; защищать, заслонять19. v затмевать, отодвигать в теньthe thermometer marked 40° in the shade — термометр показывал 40 градусов в тени
20. v омрачать, делать мрачным21. v жив. штриховать, тушевать; класть тениhe sat in the shade to favour his eyes — он сидел в тени, чтобы не утомлять глаза
22. v незаметно переходитьscarlet shading off into pink — алый цвет, переходящий в розовый
23. v постепенно исчезать24. v смягчать25. v амер. слегка уменьшатьСинонимический ряд:1. adumbrations (noun) adumbrations; penumbrae or penumbras; shadows; umbrages; umbras or umbrae2. apparition (noun) apparition; bogey; bogy; eidolon; ghost; manes; penumbra; phantasm; phantom; revenant; specter; spectre; spectrum; spirit; spook; umbra; umbrage; visitant; wraith3. darkness (noun) adumbration; blackness; dark; darkness; dimness; gloom; gloominess; obscurity; shadow4. hint (noun) breath; dash; hint; intimation; lick; semblance; smack; smatch; smell; soupcon; spice; sprinkling; strain; streak; suspicion; taste; tincture; touch; trace; trifle; twang; vein; whiff; whisker; whisper; wink5. shutter (noun) awning; blind; covering; curtain; screen; shutter6. suggestion (noun) amount; degree; hair; proposal; suggestion; variation7. tint (noun) brilliance; cast; color; colour; gradation; grain; hue; nuance; overtone; saturation; tinge; tint; tone8. hide (verb) cloud; conceal; cover; hide; obscure; protect; shelter; veil9. inumbrate (verb) inumbrate; shield; umbrage10. screen (verb) darken; dim; screen; shadowАнтонимический ряд:abundance; expose; lighten; sunshine -
20 track
1. n выслеживание, преследование2. n воен. трасса3. n воен. направляющий рельс4. n физ. трек, след5. n остаток; признак, след6. n курс, путь7. n ав. маршрут полёта8. n жизненный путь; образ жизни; карьераoff the track — сбившийся с пути, на ложном пути
stub track — тупик; подъездной путь
9. n путь, дорогаin the same track — тем же путём, по проторённой дороге
10. n дорога; тропинка, тропа11. n спорт. беговая дорожка12. n лыжня13. n дорожка; фонограммаtiming track — синхронизирующая дорожка; синхродорожка
14. n ж. -д. колея, рельсовый путьwait for the train to pass before you cross the tracks — прежде чем переходить через полотно, подождите, пока пройдёт поезд
15. n ширина колеиtrack gauge — ширина колеи; путевой шаблон
16. n ход; цепь, ряд, вереница17. n амер. учебный цикл18. n амер. группа студентов, сформированная по способностям или интересам19. n спорт. лёгкая атлетика20. n спорт. соревнования по лёгкой атлетике21. n спорт. звено гусеничной цепи, трак22. n спорт. гусеница23. n спорт. спец. направляющее устройство24. n спорт. спец. расстояние между передними и задними колёсами25. n спорт. вчт. перфорацияwhat you say is true, but off the track — то, что вы говорите, совершенно правильно, но дело не в том
26. v следить, прослеживать; выслеживатьtrack out — выслеживать; выследить
27. v идти по обнаруженному следуthe first point was to track the animal to its den — первым делом нужно было пройти по следу зверя до его берлоги
28. v прослеживать, устанавливатьto track the course of an ancient wall — установить, где проходила древняя стена
29. v отслеживать; сопровождать, вести30. v оставлять следы; наследить, напачкать31. v нанести или занестиhe tracked dirt over the floor — он наследил на полу, он натаскал грязи на пол
32. v прокладывать путь; намечать курс33. v амер. разг. пройти, покрыть34. v катиться по колее35. v прокладывать колею, укладывать рельсы36. v ходить; бродить37. v мор. тянуть бечевой38. v мор. буксироватьСинонимический ряд:1. footprint (noun) footprint; footstep; imprint; mark; print; step; tract; tread2. path (noun) alley; course; lane; line; path; racetrack; rail; railroad track; roadway; route3. scent (noun) pathway; scent; spoor; trace; trail; vestige4. way (noun) artery; avenue; boulevard; highway; road; street; thoroughfare; way5. follow (verb) dog; follow; follow footprints; hunt; pursue; scent; shadow; tail; trace; trail6. leave footprints (verb) dirty; leave a trail of dirt; leave footprints; leave mud; leave traces; make tracks; mark; muddy; soil; stain7. trek (verb) backpack; cover; do; go through; hike; journey; pass over; range; travel; traverse; trek
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Cloud seeding — can be done by ground generators, plane, or rocket (not shown). Cloud seeding, a form of intentional weather modification, is the attempt to change the amount or type of precipitation that falls from clouds, by dispersing substances into the air… … Wikipedia
Cloud Nine (George Harrison album) — Cloud Nine Studio album by George Harrison Released 2 November 1987 … Wikipedia
Cloud Cock OO Grand — Studio album by Merzbow Released 1990 Recorded 23 September, 1989 … Wikipedia
Cloud chamber — with visible tracks from ionizing radiation (short, thick: α particles; long, thin: β particles). See also Animated Version Video of a Cloud chamber in action The cloud chamber, a … Wikipedia
Cloud — (kloud), n. [Prob. fr. AS. cl[=u]d a rock or hillock, the application arising from the frequent resemblance of clouds to rocks or hillocks in the sky or air.] 1. A collection of visible vapor, or watery particles, suspended in the upper… … The Collaborative International Dictionary of English
Cloud on a — Cloud Cloud (kloud), n. [Prob. fr. AS. cl[=u]d a rock or hillock, the application arising from the frequent resemblance of clouds to rocks or hillocks in the sky or air.] 1. A collection of visible vapor, or watery particles, suspended in the… … The Collaborative International Dictionary of English
Cloud Nine — Studioalbum von George Harrison Veröffentlichung 2. November 1987 Label Dark Horse Records, W … Deutsch Wikipedia
Cloud Nine — Álbum de George Harrison Publicación 2 de noviembre de 1987 Grabación 5 de enero finales de marzo de 1987 Género(s) Rock … Wikipedia Español
Cloud Nine (альбом) — Cloud Nine LP Джорджа Харрисона Дата выпуска 2 ноября 1987 Записан 5 января конец марта 1987 Жанр … Википедия
Cloud Nine — Студийный альбом Джорджа Х … Википедия
Cloud Aero Training — }} Cloud Aero Training describes elearning specifically aimed at the civil aviation industry and delivered using Cloud Computing. Training for pilots, cabin crew and maintenance staff is standardised throughout the world under the leadership of… … Wikipedia